五、若是相思惟一寸
․《一寸相思》中出現的各種風物是真有其事嗎?
《一寸相思》書中出現了一大堆有著傳奇名號的神祕物件。各種稀奇古怪的靈藥—碧心蘭、幽陀參,佛叩泉、風鎖竺黃、赤眼明籐、漢旌節、鶴尾白、錫蘭星葉、冰華承露、雙龍犀……酒鬼左傾辭品過的酒類—秋露白、春水凍。雲落盜過的寶物—夜明珠、白玉觀音、南海珊瑚樹、嵌金火狐裘、銜碧翡翠鳥、綠綺琴、如意玉、雙蝶古鏡、紫金玉脂瓶、飛煙玉壺、綠萼文殊、隋侯珠、玉蓮花、卻邪珠……無一不讓人心生嚮往與好奇。
於是—相信各位都猜著我幹了什麼—我每一個都查了看看!結果……只有以下幾樣是真有其物:
1. 綠綺琴(第二章、飛寇兒):
綠綺琴是中國古代「四大名琴」之一,與齊桓公的「號鍾」、楚莊王的「繞樑」、和蔡邕的「焦尾」並稱。
據資料所述,「綠綺」是漢代文人司馬相如的琴。司馬相如家境貧寒,但詩賦極有名氣。梁王慕名請他作賦,相如寫了一篇「如玉賦」相贈。此賦詞藻瑰麗,氣韻非凡。梁王極為高興,就以自己收藏的「綠綺」琴回贈。
「綠綺」是一張傳世名琴,內有銘文曰:「桐梓合精」。即桐木、梓木結合的精華。相如得「綠綺」,精湛的琴藝配上寶琴絕妙的音色,使此琴名噪一時。後來「綠綺」就成了古琴的別稱,如李白有詩「蜀僧抱綠綺」。
一次司馬相如訪友,卓王孫慕名設宴款待。酒興正濃時,眾人請司馬相如彈操一曲。相如早就聽說卓王孫的女兒文君才華出眾,精通琴藝,而且對他極為仰慕,於是彈了一曲《鳳求凰》。文君聽琴解意,後與司馬相如締結良緣。此番以琴求偶,被傳為千古佳話。
這寶物這般厲害,也難怪「燕歸鴻這一陣追得緊」了。不過我也挺想聽聽看師娘的絕世琴藝配上綠綺琴的樂音就是了......
2. 秋露白(五十三章、方外谷):
還真的有!真不愧是酒鬼神醫,什麼好酒都知道。
據資料,秋露白是元明兩代於山東地區逐漸崛起、揚名天下的一種酒。《本草綱目》中便有記載:「山東秋露白,色純味冽。」秋露白酒採用複式發酵法釀製,酒質純正而氣味芬香。從夏季開始釀製,秋高氣爽之時釀熟。在釀製過程中加入花露一類的串香材料,因而獨具特色。
元人許有壬《秋露白酒熟臥聞糟聲喜而得句》詩云:
「治曲辛勤夏竟秋,奇功今日遂全收。日華煎露成真液,泉脈穿岩咽細流。
不忍撥醅斟瓮面,且教留響在床頭。老懷塊磊行澆盡,三徑黃花兩玉舟。」
來讚美秋露白的美好滋味。
秋露白酒以濟南為主導產地,自元始釀,沿及明清,成為齊魯名醞中維持時間最長的一種品牌。顧起元《客座贊語》卷九排列明代名酒,其中就有「濟南之秋露白酒」;顧清《傍秋亭雜記》卷下曾將「山東之秋露白」與淮安綠豆酒等七種品牌相提並論。明人王世貞《弇州山人四部稿》卷四九記載:「秋露白,出山東藩司,甘而顏色白,性熱」,後來有薛生者加以改進,「收蓮花露釀之,清芬特甚」,一時稱為稀世之酒。王世貞還寫有《酒品前後絕句》組詩,其中詠秋露白之詩云:「玉露凝雲在半空,銀槽虛自泣秋紅。薛家新樣蓮花色,好把清樽傍碧簡。」而曹雪芹之父曹寅路過山東,寫下了《南轅雜詩》:「婁江酒董別酸甜,上第青齊落二三。」自注云:「慕廬宗伯與余評酒,……領瓶第列,以露白為最。」
因此秋露白真的堪稱是跨世代的稀世名酒!難怪能勾得鬼神醫追人追到一半停下來喝酒。「『碰到一處靈地泉水極好,釀出的酒味獨特,停下來喝了一陣。』」也許此處靈地便是山東濟南?
「秋露白名雖風雅,酒意極洌,尋常人半壇必倒。……『她卻是死心眼,醉了一日還不肯罷休,隔了一個月又來了。』」(《一寸相思》五十三章、方外谷)
這樣的烈酒,怕也只有方外谷這師徒倆能待在那裏喝上一個多月吧。真希望有天也能有緣嘗嘗看這樣享有千古盛名的美酒。
3. 隋侯珠(六十一章、琉璃夢)
晉 干寶《搜神記》卷二十中云:「隋侯出行,見大蛇,被傷中斷,疑其靈異,使人以藥封之。蛇乃能走。因號其處『斷蛇丘』。歲餘,蛇銜明珠以報之。珠盈徑寸,純白,而夜有光明,如月之照,可以燭室。故謂之『隋侯珠』,亦曰『靈蛇珠』,又曰:『明月珠』。」
隋侯珠的來歷極富傳奇色彩,而它更是與和氏璧齊名並稱的古代珠玉異寶,許多成語如:楚璧隋珍、隋珠和玉、和璧隋珠……等等,都是拿來比喻極珍貴的東西或者傑出的人才,無怪要竊是難上加難。
․《一寸相思》和《一枕山河》下半卷中
出現的詩詞有出處和原意嗎?
1.「錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。」《一寸相思》四十章、煙水綠
此句是文思淵贈蘇雲落荔果時附上的詩句,而後話則在稍後的〈四十三章、雙蝶鑒〉中由左傾辭挑明:
「看似與荔枝相關,實則在後一句:『萬裡橋邊多酒家,游人愛向誰家宿。』用以贈人,潛意責備受贈人東食西宿,見新忘舊。」
這首詩的出處,是唐代、張籍的《成都曲》:
「錦江近西煙水綠,新雨山頭荔枝熟。萬里橋邊多酒家,遊人愛向誰家宿。」
翻譯過來就是:「錦江西面煙波浩瀚、河水碧綠,剛下過雨的山坡上,荔枝已經成熟了。城南的萬里橋邊有許許多多的酒家,那些來遊玩的客人喜歡向哪一家投宿呢?」
這是張籍游成都時寫的一首七絕,詩通過描寫成都市郊的風物人情和市井繁華景況,表現了詩人對太平生活的嚮往。此詩不拘平仄,所以命名中用了樂府詩才會使用的「曲」字。
錦江以江水清澄、濯錦鮮明著稱,流經成都南郊,江南為郊野、江北為市區。地兼繁華、幽美之勝。詩的前兩句展現詩人順錦江西望時的美景:新雨初霽,在綠水煙波的背景下,山頭嶺畔,荔枝垂紅,四野飄溢清香。這兩句寫眼前景色如畫,景中含情,韻味深長。
後兩句以「橋」和「酒家」引起人們對市井繁華情況的想像。水入岷江流至宜賓,與金沙江合為長江,東流直達南京,唐時商業興盛,水陸繁忙,商賈往來,船隻眾多,遠道而來的客人多留宿酒家,生意興隆。旅店家家熱誠樸實,各有特色餐肴美酒,反而不知道到底該向哪家行宿好了。
張籍此詩,句句含景,景景有情,特別是後二句,近似口語,卻意味深遠,讀後感到精警而又自然。詩人既善於抓住富於特徵的一般景物,又善於抓住思緒中最閃光的一瞬間。此是張籍「看似尋常最奇崛」之風格所在,具有弦外音、味外味、使人神遠的藝術魅力。
但妙的是,我查到的資料中並沒有提及《一寸相思》中暗藏的譴責之意。大概此番深藏的妙蘊,也只有身處局中的三人能品出其味了。
2.「誰解相思毒,入骨一寸灰。」《一寸相思》五十七章、金籠縛
此句短詩出現在鴉九所鑄五大神兵中的最後一件—一寸相思上。
此句詩詞,應當是化用自唐代、李商隱的《無題》:
「颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰!」
簡單翻譯如下:「東風颯颯地吹拂,陣陣細雨隨著風飄散紛飛。荷花塘外的彼方傳來了聲聲輕雷。有鎖紐的金蟾香爐正燃燒,輕煙繚繞飄逸。形狀肖似玉虎的轆轤,牽引著繩索汲取井水。賈女隔著簾幕窺看韓壽,是愛他的年輕俊美。魏王夢見了甄氏留枕,因此賦詩將她比作宓妃。啊,我這顆心的情思不要再與春花一同萌發了,免得使我一寸寸相思都化成了灰燼。」
李商隱為晚唐綺情派大家,與杜牧並稱小李杜。但解李商隱詩,難在他的詩作多無題,兼用一大堆大大小小的典故,像是在隱晦的指射什麼,又似乎僅僅只是在抒發女子的纖柔悲情。搞得一眾解詩的後人分不清是詠史、抒懷還是閨怨,各執一詞爭吵不休。
但此刻,先讓我們把它當作單純的情詩來解讀吧。
這首無題詩是寫一位深鎖幽閨的女子追求愛情而幻滅的絕望故事。
首聯描繪環境氣氛,有著生命萌動的春天氣息,又帶有淒迷黯淡的色調,烘托出主角春心萌動摻雜迷惘苦悶的複雜心境。芙蓉塘即蓮塘,在南朝樂府和唐人詩作中常常代指男女相悅傳情之地;輕雷則暗用司馬相如《長門賦》:「雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。」這一系列與愛情密切相關的詞語給予讀者豐富的暗示和聯想。紀昀說:「起二句妙有遠神,可以意會。」遠神即是指難以言傳的朦朧美。
頷聯寫女子居處的幽寂。室內戶外所見者惟閉鎖的香爐和汲井的轆轤,襯托出女子幽處孤寂的情景和長日無聊、深鎖春光的惆悵。香爐和轆轤在詩詞中常和男女歡愛聯繫,「香」、「絲」諧音「相」、「思」,此二物同時又是牽動主角相思之情的物件。表現了女主角深閉幽閨的孤寞,又暗示她內心時時被牽動的情絲。
頸聯使用賈充女與韓壽的愛情故事,反映出青年女子追求愛情的願望之強烈,奔放。末聯卻突然轉折,哀嘆嚮往美好愛情的心願切莫和春花爭榮競發,因為寸寸相思都化成了灰燼。這是深鎖幽閨、渴望愛情的女主人公相思無望的痛苦呼喊。熱情轉化成幻滅的悲哀和強烈的激憤。 「相思」本是抽象的概念,詩人由香銷成灰聯想出「一寸相思一寸灰」的奇句,化抽象為具象,用強烈對照的方式顯示了美好事物之毀滅,使這首詩具有一種動人心弦的悲劇美。
「『誰解相思毒,入骨一寸灰。短詩著實不吉,想必是在他妻子過世後所鑄。』」
化用後的句子在故事中,是指鴉九對妻子痛苦而絕望的相思之情,如毒藥一般深刻入骨,讓曾經愛過深情過的真心和無盡的相思,都化作了寸寸的煙灰。以此取名,更是因為神兵
「『百斬千折不斷,又有無形無跡,纏綿縛骨的特性,所以取了這個名字。』」
給蘇雲落用一寸相思這件兵器,或許暗喻了這整個故事中,她和左傾辭,必得承受這百轉千迴、綿綿無盡的相思之毒。不願情思與春華一般甦生,卻又無可抑制的為情所羈,在纏綿中逐漸沉淪、無法自拔。但,大約也只有嘗過相思之苦的人,才能明白情愛的真純可貴,終將無涯的相思轉為無盡的情意,相知相惜吧。
3.「南望水連桃葉渡,北來山枕石頭城。一塵不到心源淨,萬有俱空眼界清。」
《一寸相思》六十二章、雙絲網
此詩出自殷長歌之口,用來告誡沈曼青,莫要被俗世的聲名榮華所羈。唯有看破滾滾紅塵中,萬千生靈汲汲營營追求,卻似實似虛、轉瞬成空的富貴、權勢與浮名,才能得到心靈真正的澄淨與安寧。我想這大概也和「色即是空」的道理有些類似。
此詩引用的極好,令我對作者和殷長歌的感佩欽慕又更上了一層。而「『師姐的心與眼,所思所看,實在太多。』」此句,似乎正言中了沈曼青心思紊亂的理由。
此詩出自唐代唐彥謙的〈遊清涼寺〉:
「白雲紅樹路紆縈,古殿長廊次第行。南望水連桃葉渡,北來山枕石頭城。
一塵不到心源淨,萬有俱空眼界清。竹院逢僧舊曾識,旋披禪衲爲相迎。」
此詩一來較不出名,二來語句並不難解,因而少有人闡釋賞析。
但我還是有好奇的地方。
石頭城是南京的別名,也有人說是指南京城外的古邊防城寨。清涼寺則是建在清涼山上的寺廟,清涼山腳下便是古石頭城的所在地。
而沈曼青在故事中邀殷長歌亦同遊賞的桃葉渡究竟在何方?原來桃葉渡是南京城中的古渡口,六朝時為著名的送別之處,後被列為「金陵四十八景」之一。此渡口有個浪漫的愛情故事:相傳東晉書法家王獻之常於此迎接他的愛妾桃葉渡河。當時秦淮河水面寬廣,桃葉渡處水深流急,常有翻船之事。因此桃葉每次渡河,心裡都極其害怕。王獻之因此為她作了《桃葉歌》。此後為紀念王獻之,遂把這個渡口命名為桃葉渡。
《桃葉歌三首》 王獻之
「桃葉復桃葉。渡江不用楫。但渡無所苦。我自迎接汝。
桃葉復桃葉。桃葉連桃根。相憐兩樂事。獨使我殷勤。
桃葉映紅花。無風自可娜。春花映何限。感郎獨采我。」
也許沈曼青遊桃葉渡,正隱含著她夾在江湖女俠與深閨命婦中的兩難,和對家中催促的姻緣情愛的恐慌吧。
4.「我心匪石,不可轉也;我心匪席,不可卷也。」《一寸相思》七十章、心匪石
此詩出自師娘—瑯琊郡主阮靜妍,留在寺廟石壁上,
表明自己絕不因受迫而屈服,嫁給薄侯的堅決意志。
「這一走就不可能回頭,誰能想到金嬌玉貴的世族千金有這樣的勇絕,從此天涯零落。」《一寸相思》六十七章、風色暴
真的忍不住替師娘讚一聲好啊!就連甩人也用上了經典詩句!
此詩出自《詩經.國風.邶風.柏舟》
汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以遊。
我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。
憂心悄悄,慍於群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。
日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪澣衣。靜言思之,不能奮飛。
簡單譯文:「柏木船悠悠晃盪,河中的水波緩緩流逝。
我睜著雙眼難以入眠,深深的憂愁在心頭徘徊。
想借酒澆愁卻無酒可飲,姑且去散步邀游散散心。
我的心並非青銅鏡子,不能照什麼東西都留影。
我也有長兄和小弟,不料他們難以依憑。
我前去訴苦希望能求安慰,他們竟向我發怒。
我的心並非如卵石那般,不能隨意滾轉;
我的心並非如草蓆那般,不能任意翻卷。
我雍容嫻雅有威儀,不能夠荏弱的被欺瞞。
憂愁重重難以排除,小人記恨我真是可惡。
我碰到的困難已經很多,遭受盜的凌辱更是無法數盡。
我靜下心來仔细思考,撫心拍胸猛然醒悟。
白晝有太陽夜晚有月亮,為何明暗相交迭輪轉?
不盡的憂愁在我心中,好似未洗潔的髒衣物一般。
我靜下心來仔细思量,竟不能奮起高飛。」
此詩反映了當時民間婚戀的現實情況,詩中女子既自行選擇了愛戀的對象,卻又受到家人的制約,表現了青年男女為了爭取自由戀愛而產生的反抗意識。
我覺得此詩正好能夠形容阮靜妍半生的戀情:夾在親人和愛人間的艱難處境,屢屢遭逢意外的波折,受人陷害的困苦,看盡世間冷暖的悲哀。但一介柔弱女子之身,內心卻擁有難得的風骨,甘願拋棄世家貴女的富貴聲名,只願在孤寒山中常伴愛人左右,苦苦等待思念的人甦醒。
只能說,郡主這句詩真用的完美極了!
5. 「世事一場大夢,人生幾度秋涼」《一枕山河》七十二章、幾度秋
此句描述蘇璇一昏一醒間,匆匆十二載飛逝。句中幾分悲涼,亦有幾分嘆惋。
此句對我來說實在挺常見熟悉,竟差點漏了。
此句出自宋․蘇軾《西江月》詞:
「世事一場大夢,人生幾度秋涼?夜來風葉已鳴廊。看取眉頭鬢上。
酒賤常愁客少,月明多被雲妨。中秋誰與共孤光。把盞悽然北望。」
語譯:
「世上的萬事萬物恍如一場大夢,人的一生又能經歷幾個新涼的秋天?夜晚風吹動樹葉發出的聲音,在迴廊裡鳴響。看看自己的容顏,眉頭鬢上又多了幾根銀絲。酒雖然便宜,卻仍是爲客人少發愁,月亮雖然明亮,卻總被浮雲遮住。在這中秋之夜,誰能夠和我共同欣賞這美妙的月光?我只能端著酒杯,悽然望着北方。」
在這首詞中,蘇軾以「中秋」這團圓的節日為背景,抒寫了遠貶他鄉的孤苦心情。又在感嘆時間的流逝中,表達出對人生的深思,以及對人世真情的眷戀。在清寒孤寂的意境中,亦有曠達超然和悲情婉約的一面。
一開端,便慨嘆世事如夢。雖然蘇軾詩詞中常常流露出人生如夢的思想,讀來往往覺其放達,此處卻不然,以一種歷盡滄桑的語氣寫出,加上幾度秋涼之問,風葉鳴廊,忽覺人生短暫,已驚繁霜侵鬢,深感人生如夢境般荒謬與無奈。
「世事一場大夢」中的「世事」既可以指貶謫,亦可以理解為對人生悲涼的了悟。一切皆如白駒過隙,雪後飛鴻,人生只是天地間偶然的飄蓬。用「幾度秋涼」表達時間的流逝磨蝕著有限的生命,「涼」字表達了詩人心中的凄涼之情。此句不僅指自然節候的變化,同時也是指人生命運的起伏不定、變幻莫測。襯出詞人對人生命運的無奈謂嘆,寄意深刻,韻味悠遠。
「夜來風葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。」在冷落清秋的夜里,涼風吹打著庭院里的樹葉,在空曠的長廊里發出凄涼的回響。詞人取過鏡子,看見兩鬢爬滿了白髮,更添悲涼之意。過片前句暗指身遭貶斥,受人冷遇。後句隱喻小人當道,君子遭讒。遠貶的失落與不滿以自嘲表現。夜靜月寂秋正寒,蘇軾心中的孤獨凄涼之感難以排遣。
末句點出了作詞的時間與主旨。「中秋」是傳統意義上團聚的節日,以此節日作背景,使哀情為之更哀。蘇軾當時政治上受迫害,孤苦寂寥,凄然北望之中,思弟之情,憂國之心,身世之感,交織在一起,成就這樣悲涼而不曠達自適的一闕詞。
蘇軾詞多以佛、道思想超然物外,消解現實的苦悶。但此詞籠罩著一層悲涼的氣氛,可見蘇軾始終沒能擺脫塵世的痛苦。在這熱鬧的中秋月明之時,唯一可以慰藉自己落寞孤寂情懷的是那真摯的手足深情。蘇軾渴望著與兄弟一訴衷腸,無奈遠貶黃州的他只能在北望中借明月遙寄相思。天涯同一月,相思兩地情,遙望卻不能與之相聚,又要面臨現實中太多的痛苦與無奈,蘇軾因而陷入更為深沉的悲涼之中。
整首詞突出了一個「涼」字,以清寒的中秋之夜的涼風、明月與孤燈等情感意象,營造了一個情景交融的完美意境。蘇軾借寫節候之「涼」,抒寫人生之「悲涼」,表達了他對現實人生的深沉思考。
與這首詞意境與主旨相似的就是那首《水調歌頭·明月幾時有》「我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。」與這首《西江月·世事一場大夢》相比,兩詞都是借寫景抒懷,都渲染了「寒」、「涼」。所不同的是前者指出節候之「清寒」,後者重在喻示人生之「凄涼」;前者寫天上人間之「清寒」,後者寫現實人間之「凄涼」;前者想象天上人間之「寒」以反襯人世間值得留戀,後者借人間之真情以慰藉自己「凄涼」的心靈。兩詞相得益彰,情韻悠遠,表達了飽受政治打擊的蘇軾對人生的深刻認識,以及對人世真情的深深眷戀。
蘇軾這首詞寄寓了哲理意味,通過營造一個完美的意境傳達出來。讀者首先感受到的是中秋之夜清寒的月色與空寂的長廊,孤獨的詞人身影與孤獨的黯淡燈光,以及由此流露出來的詞人深沉的人生思考與真摯的人世之戀。讀者並不感覺到說理、議論的空洞與枯燥,而是為詞中深沉的情感所打動,然後體驗出作者蘊含詞中的哲理趣味。另外,蘇軾是宋代豪放詞派的代表詞人,然而這首詞風格柔婉,可以看出蘇軾悲情婉約的一面,這種哀怨隱忍之作更讓人久久不能忘懷。
(此處賞析引用自http://www.chinesewords.org/poetry/49497-605.html)
這樣的詞句,真的引用得極適合。一語道盡蘇璇瘋魔十二年,物換星移的悲涼與徹悟。
6.「有匪君子,如金如錫,邂逅相藏,適我所願」《一枕山河》七十五章、適所願
此句仍是出自師娘之口,阮靜妍果然飽讀詩書,想要表達什麼,信手拈來都是詩經裡的句子。
此詩出自《詩經.衛風.淇奧》
「瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮!
瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮!
瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。
寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮!
譯文:「看那淇水之湄,綠竹依依,
有位文采斐然的男子工作努力,有如大匠雕骨器時的用心,
琢玉石時的仔細,那樣悠閑,那樣雅致,那樣磊落,那樣威儀,
如此風流瀟灑的男人,我永遠也不忘記。
看那淇水之濱,一片青青竹林。
有位文采斐然的男子衣飾華麗,帽上寶石閃閃,精細明亮的垂耳,
那樣悠閑,那樣雅致,那樣磊落,那樣威儀,
如此風流瀟灑的男人,我永遠也不忘記。
看那淇水之灣,一片竹林漫漫,有位文質彬彬的男人,
是金是銀,那麼宏偉,那麼閑逸,
斜倚著他車廂上的扶手,談吐風趣,溫文有禮。」
(偷偷說一句:這詩在《鳳囚凰》裡也有出現過喔,就是楚園開幕時容止唱歌的內容—雖然他最後唱到岔氣了。)
這是一篇讚美君子的文章。
第一章寫君子的品德與文采,及其修養所下的深刻功夫,能如切割玉石象牙等一般嚴格地自我要求。第二章寫君子的高雅儀表,說明美德充之於內,故能威儀顯之於外。第三章寫君子端莊卻又親切的態度,他不但溫和寬宏,而且幽默風趣,沒有高高在上的姿態,反而與周圍的人輕鬆相處,能夠使人愉快。
最後,已是如此光彩照人的美君子,不但沒有停下他的修煉,更時刻惕礪自己,精益求精,金錫是千錘百鍊而成的金屬,圭壁是最完美而溫潤的玉器,用以比君子的修煉爐火純青,已經到達完美無瑕的境地。現實生活中能見到這樣的人,怎麼可能不敬慕他?又怎麼可能將之遺忘呢?
〈淇奧〉篇提到了一個君子的完美典範,從中說明做一位君子不但不會乏味或拘謹,而且還非常吸引人:有著華美的文采,出眾儀表,和言語外交之才;並能不斷地自我提昇,而以寬厚待人。當一個人的美好特質得到充份發揮,其生命就如金質一般錘煉有光,不單得以服眾,且又自在從容。
郡主此言中的君子,自然是指我們的蘇璇師父,而他也的確當的起此詩之中的盛譽。光明磊落,威儀高雅,溫和寬厚,幽默風趣,文武兼備。真的,如金如玉,不必燈燭照拂,自有光華萬丈。當得起阮靜妍半生的無悔相思,套句網友的心得,
「將來有一日,你遇上了一個人,那麼其他的所有人都會變成將就。」
連情話都這樣含蓄而雋永,難怪「男子反是笑了,眸中的峻冷化作了低暖的柔情,無限愛意溫寧。」
7.「天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。」《一枕山河》一零七章、樓頭雪
此詩出自唐代李白的《長相思·其一》
「長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜淒淒簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端!
上有青冥之長天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。
長相思,摧心肝!」
用以表達無盡的相思之苦,用在此處,真真淒美而哀絕。
․《一寸相思》故事時間軸
相信應該有很多人在讀《一寸相思》的時候和我有同樣的好奇:蘇雲落幾歲了?和左傾辭相識多久?不想還好,一細究才發現《一寸相思》時間跨度其實滿大的。為此整理一張時間軸給各位參考。
停雲水榭 初相會 | 第一年夏、八月 | 金陵 | 第一章、停雲榭 |
錦繡山河行 啟程 | 第一年秋、十月 | 金城 | 第六章、萬里行 |
瓦罕山谷 破妖狼 | 第一年冬 | 瓦罕山谷 | 第七章、冰雪域 |
銷金妓館 鬥酒會 | 阿克蘇雅 | 十一章、出絕谷 | |
吐火羅 | 十二章、初試手 | ||
脫得枷牢 掠美歸 | 第二年春 | 焉支 | |
試劍一行 續前緣 | 第二年夏 | 金陵-涪州 | 三十一章、試劍會 |
金陵再會 起綺思 | 第二年秋 | 金陵 | 五十四章、秋鴻至 |
雙影相依 醉夢冬 | 第二年冬、過年 | 金陵-瑯琊 | 五十六章、子夜思 |
郡主出行 伴青衿 | 第二年春末、 五月 | 七十章、心匪石 | |
王侯迫索 險環生 | 第二年七-十月 | 七十二章、 冷雨急 | |
雲夢碎而 終成空 | 第三年初、冬 | 金陵 | 八十三章、 不相逢 |
絕處逢生 雙雙飛 | 第三年中、夏 | 西南 | 一一四章、 雙雙飛 |
․關於男女主角的年紀問題
這個問題我真的好奇超級久!
因為作者並未在文中詳細提及兩人年紀,因此我只好認認真真的慢慢推敲了……
(推到一半超擔心要是左傾辭比蘇雲落小怎麼辦?究極年下攻嗎?!)
首先來推比較容易的蘇雲落的年紀。在《一枕山河》下半卷開篇〈幾度秋〉中提及,蘇璇洞庭落水時雲落十四歲,又蘇璇瘋魔十二年,因此《一枕山河》下半卷開始時,蘇雲落應當二十六歲。又此時左蘇二人相識大約兩年多,因此推得兩人初見時,蘇雲落應當二十三四歲。
左傾辭的年紀則較難推知。《一寸相思》二十八章〈山月事〉中提及,殷長歌四歲入山習劍修道,十五年後下山入世,又提及左傾辭長殷長歌一歲。《一枕山河》〈良與莠〉中提到,殷長歌入山三年、七歲時,蘇雲落被蘇璇攜回山上,當時已被蘇璇收為徒弟三年。又,在《一寸相思》第三十章〈冰華露〉中,蘇雲落說師父收她為徒時大約四五歲,因此殷蘇二人初見時應當都是七八歲左右,年紀相當。因此推得此次試劍會時,殷長歌和蘇雲落大約二十四五歲,左傾辭長兩人一歲,大約二十五六歲。
作者的話
當初起意要做這篇為了《一寸相思》考證的時候,我完全沒想到會耗費這麼多時間和心血。打字打到後來,幾度真的很想放棄。不過休息時看看阿落阿卿和師父師娘的身影,那份初心和熱情就又湧上來了。在這次考證中,我也學到了不少的知識,也第一次體會到考據的繁瑣、枯燥,和獲得新知時的喜悅和愉快。就算費了四天從起床開始打字打到睡覺,也不後悔。
真的很喜歡《一寸相思》和《一枕山河》,半年來反覆看了不下百次,仍然難以忘懷。這樣精湛的文筆、巧妙的布局、栩栩如生的人物性格塑造,真的難得可貴,值得我一再細細品嘗其中的韻味。
感謝作者 紫薇流年 給了讀者們這樣一部蕩氣迴腸、處處精妙的小說,感謝正在閱讀的你看完這一萬五千多字的小說攻略,感謝你讀了我一字字打下的文章。希望看完以後,你也能夠更加的喜歡這部小說。
再來我會開始著手寫《一寸相思》的心得,敬請期待~
參考資料
網頁
風物
https://www.epochtimes.com/b5/16/5/30/n7946042.htm
http://www.haoshici.com/zh-tw/eb9cg8s.html
https://kknews.cc/zh-tw/food/x2oe9q9.html
https://jiu.ifeng.com/a/20190214/45309742_0.shtml
https://baike.baidu.com/item/%E9%9A%8B%E4%BE%AF%E7%8F%A0/9919847
http://m.guoxuedashi.com/diangu/9608r/
https://www.mingyanjiaju.org/chengyu/173471849.html
詩詞
https://www.arteducation.com.tw/mingju/juv_e0e2bb734613.html
https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/19537/prose_appreciations/1577
https://www.arteducation.com.tw/mingju/juv_b2483f998285.html
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%9F%B3%E5%A4%B4%E5%9F%8E
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A1%83%E5%8F%B6%E6%B8%A1
https://kknews.cc/zh-tw/travel/gqo68el.html
http://www.exam58.com/sjgf/4278.html
https://e-info.org.tw/node/31119
https://www.epochtimes.com/b5/12/3/25/n3550554.htm
https://www.arteducation.com.tw/mingju/juv_b53c3738147d.html
https://lq1947.wordpress.com/2010/10/16/%E6%9D%8E%E7%99%BD-%E9%95%B7%E7%9B%B8%E6%80%9D/
圖片
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fzi.media%2F%40yidianzixun%2Fpost%2FbWdRQg&psig=AOvVaw18o2hhnFoBuBAaEZHXOorg&ust=1580565547169000&source=images&cd=vfe&ved=0CAIQjRxqFwoTCPja3Nf_recCFQAAAAAdAAAAABAN
https://www.google.com/url?sa=i&url=http%3A%2F%2Fwww.sohu.com%2Fa%2F207979288_281725&psig=AOvVaw0-0MgMQExYuPRK8r1kJtcz&ust=1580566992442000&source=images&cd=vfe&ved=0CAIQjRxqFwoTCPCJpImFrucCFQAAAAAdAAAAABAD
https://www.google.com/url?sa=i&url=http%3A%2F%2Fwww.sohu.com%2Fa%2F209078336_720176&psig=AOvVaw2hhjDQKt8C9g48U2w_RF_8&ust=1580567060723000&source=images&cd=vfe&ved=0CAIQjRxqFwoTCICy_bWFrucCFQAAAAAdAAAAABAD
0 comments:
張貼留言